Translation and Software Localization Blog: Open a Window to the World
By Donna J. Jodhan
Now, here is a case for making a Herculean effort to translate your website into the top 13 languages being used on the Internet. That is, if you are really into global trade and global services.
If you do this, then you have a much better chance of search engines finding you. You will also be able to attract more than 90% of global visitors. You will have the chance to reach so many more consumers. Great points but please do not forget to have your website translated appropriately; using proper language colloquialisms, phrases, and grammar. Nothing is worse than having a translation that fails to meet all of these criteria; not just one of these but all of these.
If you are interested to learn more, then you need to find out what the top 13 languages are. Next your need to obtain the necessary skills to do it all. Finally, you need to ensure that the translations of your website are accurate and appropriate; sending out the intended messages. I have a great article for you to read. Please see below.
Recent Posts
- The compensation crunch – agencies guilty of paying with gift cards instead of real compensation
- The Inexcusable Excuse – Time to Put Up or Shut Up!
- The Expiry Date Syndrome – Time to Call Out the Guilty Ones
- News – March 2024 – Donna’s Self-Help Initiative
- News – March 2024 – Donna’s Latest Work With the Carroll Centre
Recent Comments